Beside  the house,  the  cherry’s  flowering…

An illustration to a Ukrainian classic poem

Beside  the house,  the  cherry’s  flowering…

(“Sadok vyshnevyj kolo khaty”)

Beside  the house,  the  cherry’s  flowering,
Above  the  trees  the  May  bugs  hum,
The ploughmen  from  the furrows  come,
The  girls  all  wander  homeward,  singing,
And  mothers  wait  the  meal  for  them.
Beside  the  house,  a  family  supper,
Above,  the  evening  star  appears,
The  daughter  serves  the  dishes  here;
I t’s  useless  to  advise  her,  mother.
The  nightingale  won’t  let  her  hear.
Beside  the house,  the  mother  lulls
The  little  children  for  the  night,
Then she,  too,  settles  a t  their  side.
And  all  is  s till. . .   Only  the  girls
And  nightingales  disturb  the  quiet.

Taras Shevchenko
“Sadok vyshnevyj kolo khaty”
(“Садок вишневий коло хати”)

Translated by Vera Rich

Leave a Reply

Your email address will not be published.